CONTRO IL TERRORISMO PER LA LIBERAZIONE DEI“5” PATRIOTI CUBANI INGIUSTAMENTE CONDANNATI DA Antonio Guerrero Rodríguez ergastolo + 10 anni UN TRIBUNALE U.S.A. Fernando González Llort Gerardo Hernández Nordelo 2 ergastoli + 15 anni
I “5” patrioti cubani sono stati ingiustamente condannati
Ramón Labañino Salazar ergastolo + 18 anni
nel 2001, da un tribunale di Miami a lunghe pene detentive,
René González Sehwerert
sottoposti a carcere duro per lunghi periodi di isolamento esenza la possibilità di incontrare anche i loro congiunti. PER LA LORO LIBERAZIONE SOSTIENI LA PETIZIONE DEI PARLAMENTARI ITALIANI
Sono colpevoli per aver denunciato al proprio Governo
Professione
cubano un complotto di gruppi anti-cubani residenti negli USA,
o carica pubblica
che stavano preparando un attacco terroristico contro Cuba.
L’Associazione Nazionale di Amicizia Italia – Cuba, di fronteal silenzio degli organi di informazione, rende noto a tutti idemocratici. Il documento firmato da 39 Senatori e 39Deputati italiani, indirizzato al Congresso e al Dipartimentodi Giustizia degli U.S.A. che chiede la libertà ed il rispettodei diritti per i “5” patrioti cubani.
Chiediamo alle donne e agli uomini di Cultura, professionisti, operatori della scuola, medici, scienziati, sacerdoti, sindacalisti ed operatori sociali, agli Eletti nei consigli comunali, provinciali e delle regioni, il loro sostegno all’iniziativa del Parlamentari italiani.
Si prega di inviare le firme alla Associazione
Associazione Nazionale di Amicizia Italia-Cuba
Via Borsieri 4 – 20159 Milano - tel.02-680862 fax
via Pietro Borsieri, 4 - 20159 Milano - tel. 02 680862 - fax 02 683082
I Senatori e i Deputati Italiani che hanno firmato la lettera inviata al Congresso U.S.A. e al Dipartimento della Giustizia: SENATO DELLA REPUBBLICA Rome, 25 October 2006 SENATORI Dear Senators, We are deeply convinced that the fight against terrorism implies strengthening the rule of law. This is why, we would like to point out to you some instances in which this concept has been disregarded. We are confident that you will take the matter in due consideration and we wish to thank you in advance for whatever action you might take. Your sincerely, With our best wishes José Luiz Del Roio Senador, Italian Senate Lettera aperta al Congresso Statunitense e al Dipartimento alla Giustizia
Abbiamo appreso, con viva preoccupazione, la notizia della condanna di cinque cittadini
cubani, a lunghe pene detentive per gravi imputazioni, inflitta nel 2001 dalla Corte di Miami.
Tale condanna non appare giustificata alla luce della motivazione dichiarata delle attività
svolte dai cinque cubani, che era quella di raccogliere informazioni sulle attività terroristiche
svolte contro Cuba a partire dal territorio statunitense, in particolare dalla Florida, attività che
hanno prodotto oltre tremila morti negli ultimi anni. Riteniamo infatti imprescindibile che tra gli Stati si realizzi un’effettiva cooperazione nella
DEPUTATI
lotta al terrorismo, fenomeno quanto mai pernicioso e devastante. Ricordiamo, a tale pro-
posito, che le autorità cubane avevano chiesto, sulla base delle importanti informazioni
raccolte dai cinque, la collaborazione delle competenti autorità statunitensi, per prevenire
Ricordiamo altresì che il panel della Corte di appello di Atlanta ha ritenuto che il processo
svoltosi a Miami non soddisfaceva importanti requisiti giuridici, per effetto del pregiudizio
contro il governo cubano radicato in vasti settori della popolazione locale e dell’atteggiamen-
to non imparziale tenuto dalla pubblica accusa. Un’opinione analoga è stata espressa anche
dal Gruppo di lavoro delle Nazioni Unite sulle detenzioni arbitrarie e la recente decisione del
plenum della Corte di appello di Atlanta che ha negato la precedente decisione del panel non
vale a tranquillizzare le nostre preoccupazioni al riguardo.
Siamo stati inoltre informato che i diritti umani dei cinque detenuti sono stati violati in varie
occasioni, con lunghi periodi di isolamento e la negazione, che tuttora permane in alcuni casi,
della possibilità di incontrare i congiunti più prossimi.
Tutta questa vicenda appare macchiata, a nostro avviso, da un ingiustificabile uso politico
della giurisdizione penale e dalla violazione di fondamentali principi giuridici sanciti dal dirit-
to internazionale e dagli ordinamenti nazionali, ivi compreso ovviamente quello statunitense.
Chiediamo pertanto al Congresso statunitense e alle autorità governative competenti di
garantire, in questa vicenda, il rispetto dei principi giuridici e di soddisfare la necessità preva-
lente di una leale cooperazione internazionale nella lotta al terrorismo.
Step Therapy Criteria Step 1- PATIENT NEEDS TO HAVE A DOCUMENTED TRIAL OF ANY TWO OF THE FOLLOWING Benicar, Benicar HCT, DRUGS, 1 DRUG FROM EACH CLASS, IN THE PREVIOUS 120 DAYS BEFORE MOVING TO STEP 2: Diovan, Diovan HCT ACE-Inhibitor (including combinations with HCTZ) Benazepril Hcl, Benazepril Hcl/Hydrochlorothiazide, Captopril, Captopril /Hydrochlorothiazide, Enalapril Maleate,
La Descripción en los Planes de Vida. por Manuel Enrique Landsman * INTRODUCCIÓN y un título indescriptible * CAPÍTULO I La New Age y las religiones postmodernas * CAPÍTULO III El debate de la ciencia y el libre mercado ideológico * CAPÍTULO IV Las crisis de la modernidad y la postmodernidad * CAPÍTULO V Precariedad y Provisoriedad * CAPÍTULO VI Los planes de vida y el capital